Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 4.74

Текст

тра пе дадхи, дугдха, мх, икхариӣ
пйаса, матханӣ, сара пе дхари ни’

Пословный перевод

тра пе — возле них (овощных блюд); дадхи — йогурт; дугдха — молоко; мх — пахта; икхариӣ — сладость из йогурта; пйаса — сладкий рис; матханӣ — сливки; сара — сметана; пе — рядом; дхари — <&> хранят; ни’ — принеся.

Перевод

Овощные блюда окружали горшки с йогуртом, молоком и пахтой, шикхарини, сладким рисом, сливками и сметаной.

Комментарий

Во время этой церемонии, которая называется аннакута, отварной рис насыпают горой и предлагают Божеству. Затем прасад раздают всем присутствующим.