Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 3.64

দুই প্রভু লঞা আচার্য গেলা ভিতর ঘরে ।
প্রসাদ দেখিয়া প্রভুর আনন্দ অন্তরে ॥ ৬৪ ॥
дуи прабху лан̃а̄ а̄ча̄рйа гела̄ бхитара гхаре
праса̄да декхийа̄ прабхура а̄нанда антаре

Пословный перевод

дуи прабхудвоих прабху (Чайтанью Махапрабху и Нитьянанду Прабху); лан̃а̄взяв; а̄ча̄рйаАдвайта Ачарья; гела̄вошел; бхитара<&> внутрь; гхарекомнаты; праса̄дапрасад; декхийа̄увидев; прабхураЧайтаньи Махапрабху; а̄нанда антареблаженство в сердце.

Перевод

Адвайта Ачарья отвел Господа Нитьянанду Прабху и Господа Чайтанью Махапрабху в комнату, где Их ожидал прасад. Увидев прасад, Шри Чайтанья Махапрабху остался очень доволен.

Комментарий

Шри Чайтанья Махапрабху был доволен тем, сколько изысканных блюд приготовлено для Кришны. В действительности любой прасад готовится не для людей, а для Кришны. Преданные же едят остатки трапезы Кришны и испытывают при этом огромное удовольствие.