Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 25.102

ভাগবতের সম্বন্ধ, অভিধেয়, প্রয়োজন ।
চতুঃশ্লোকীতে প্রকট তার করিয়াছে লক্ষণ ॥ ১০২ ॥
бха̄гаватера самбандха, абхидхейа, прайоджана
чатух̣-ш́локӣте пракат̣а та̄ра карийа̄чхе лакшан̣а

Пословный перевод

бха̄гаватерав «Шримад-Бхагаватам»; самбандхаличные взаимоотношения с Богом; абхидхейадеятельность в этих отношениях; прайоджанавысшая цель жизни; чатух̣-ш́локӣтев знаменитых четырех стихах «Шримад-Бхагаватам»; пракат̣апроявление; та̄раих; карийа̄чхесделал; лакшан̣апризнаки.

Перевод

«Наши отношения с Верховным Господом, деятельность в этих отношениях и цель жизни — это суть „Шримад-Бхагаватам“, и она содержится в четырех стихах „Бхагаватам“, известных как чатух̣-ш́локӣ. В этих стихах объяснено все».