Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.316
Текст
туми — вакта̄ бха̄гаватера, туми джа̄на артха
тома̄ вина̄ анйа джа̄ните на̄хика самартха”
тома̄ вина̄ анйа джа̄ните на̄хика самартха”
Пословный перевод
туми — Ты; вакта̄ — тот, кто произнес; бха̄гаватера — «Бхагаватам»; туми — Ты; джа̄на — знаешь; артха — смысл; тома̄ вина̄ — кроме Тебя; анйа — любой другой; джа̄ните — знать; на̄хика — не; самартха — может.
Перевод
«Мой дорогой Господь, Ты изначальный рассказчик „Бхагаватам“. Поэтому Тебе известен его истинный смысл. Никто, кроме Тебя, не знает сокровенных тайн „Шримад-Бхагаватам“».
Комментарий
Эти слова Шрилы Санатаны Госвами вдохновили нас написать введение к «Шримад-Бхагаватам» (см. Первую песнь «Шримад-Бхагаватам»).