Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.262

আমি তোমায় বহু অন্ন পাঠাইমু দিনে ।
সেই অন্ন লবে, যত খাও দুইজনে ॥” ২৬২ ॥
а̄ми тома̄йа баху анна па̄т̣ха̄иму дине
сеи анна лабе, йата кха̄о дуи-джане’’

Пословный перевод

а̄мия; тома̄йа для тебя; бахумного; аннапродуктов; па̄т̣ха̄имубуду посылать; динеежедневно; сеиту; аннапищу; лабебудешь получать; йатавсе, что; кха̄осможете съесть; дуи-джаневы оба.

Перевод

«Нарада Муни продолжал: „Каждый день я буду посылать тебе и твоей жене продукты в достаточном количестве. Можете брать столько, сколько вам необходимо“».

Комментарий

Когда человек практикует сознание Кришны, ему не надо беспокоиться об удовлетворении материальных потребностей. Кришна говорит: йога-кшемам̇ ваха̄мй ахам — «Я лично удовлетворяю все потребности Своих преданных». Зачем же беспокоиться о хлебе насущном? Нашим принципом должен стать отказ от всех излишеств. Нарада Муни советует охотнику оставлять себе и жене лишь то, что абсолютно необходимо. Преданный должен всегда следить за тем, чтобы брать только то, без чего невозможно прожить, и не создавать искусственных потребностей.