Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.260

নদী-তীরে একখানি কুটীর করিয়া ।
তার আগে একপিণ্ডি তুলসী রোপিয়া ॥ ২৬০ ॥
надӣ-тӣре эка-кха̄ни кут̣ӣра карийа̄
та̄ра а̄ге эка-пин̣д̣и туласӣ ропийа̄

Пословный перевод

надӣ-тӣрена берегу реки; эка-кха̄ниодну; кут̣ӣрахижину; карийа̄построив; та̄ра а̄гепрямо перед хижиной; эка-пин̣д̣ина возвышении; туласӣдеревце туласи; ропийа̄растет.

Перевод

«Нарада Муни продолжал: „Оставь свой дом и отправляйся к реке. Там построй хижину, а перед хижиной на возвышении посади деревце туласи“».