Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 22.76

যস্যাস্তি ভক্তির্ভগবত্যকিঞ্চনা
সর্বৈর্গুণৈস্তত্র সমাসতে সুরাঃ ।
হরাবভক্তস্য কুতো মহদ্‌গুণা
মনোরথেনাসতি ধাবতো বহিঃ ॥ ৭৬ ॥
йасйа̄сти бхактир бхагаватй акин̃чана̄
сарваир гун̣аис татра сама̄сате сура̄х̣
хара̄в абхактасйа куто махад-гун̣а̄
мано-ратхена̄сати дха̄вато бахих̣

Пословный перевод

йасйачье; астиесть; бхактих̣преданное служение; бхагаватиВерховному Господу; акин̃чана̄свободное от материальных желаний; сарваих̣все; гун̣аих̣с лучшими качествами; татратам; сама̄сатеживут; сура̄х̣полубоги; харауГосподу; абхактасйанепреданного; кутах̣где; махат-гун̣а̄х̣возвышенные качества; манах̣-ратхенабесконечными выдумками; асатик временному счастью; дха̄ватах̣устремляющиеся; бахих̣внешнему.

Перевод

„В человеке, непоколебимо преданном Кришне и обладающем твердой верой в Него, проявляются все прекрасные качества Кришны и полубогов. Те же, кто не предан Верховной Личности Бога, не обладают хорошими качествами, потому что их неспокойный ум погружает их в материальное существование, внешний аспект Господа“.

Комментарий

Эти слова являются одной из молитв, которые возносят Господу Нрисимхадеве Махараджа Прахлада и его подданные (Бхаг., 5.18.12).