Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 21.67
Бенгальский
দশ-বিশ-শত-সহস্র-অযুত-লক্ষ-বদন ।
কোট্যর্বুদ মুখ কারো, না যায় গণন ॥ ৬৭ ॥
কোট্যর্বুদ মুখ কারো, না যায় গণন ॥ ৬৭ ॥
Текст стиха
даш́а-биш́а-ш́ата-сахасра-айута-лакша-вадана
кот̣й-арбуда мукха ка̄ро, на̄ йа̄йа ган̣ана
кот̣й-арбуда мукха ка̄ро, на̄ йа̄йа ган̣ана
Пословный перевод
Перевод
«У этих Брахм было разное количество голов. У одних было десять голов, у других — двадцать, у иных сто, тысяча, десять тысяч, сто тысяч, десять миллионов и даже сто миллионов голов. Сосчитать, сколько у них было лиц, не смог бы никто».