Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 21.1

Текст

агатй-эка-гатим̇ натва̄
хӣна̄ртха̄дхика-са̄дхакам
ш́рӣ-чаитанйам̇ ликха̄мй асйа
ма̄дхурйаиш́варйа-ш́ӣкарам

Пословный перевод

агати-эка-гатим — единственному прибежищу обусловленных душ, которым неведома цель жизни; натва̄ — принося поклоны; хӣна-артха — потребностей обусловленных душ, лишенных духовного знания; адхика — увеличение; са̄дхакам — служит причиной; ш́рӣ-чаитанйам — Господу Шри Чайтанье Махапрабху; ликха̄ми — я пишу; асйа — о Нем; ма̄дхурйа-аиш́варйа — о сладости и могуществе; ш́ӣкарам — малой части.

Перевод

Склоняясь перед Шри Чайтаньей Махапрабху, я пытаюсь описать частицу Его могущества и сладости. Он — самое ценное, что может быть у падшей обусловленной души, лишенной духовного знания, и единственное прибежище для тех, кому неведома истинная цель жизни.