Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 20.70

Текст

бхадра кар тре гаг-снна карила
екхара ний тре нӯтана вастра дила

Пословный перевод

бхадра кар — придав приличный вид; тре — его; гаг-снна — омовение в Ганге; карила — заставил сделать; екхара — Чандрашекхара; ний — приведя; тре — ему; нӯтана — новую; вастра — одежду; дила — дал.

Перевод

Чандрашекхара помог Санатане Госвами привести себя в порядок. Он повел Санатану омыться в Ганге, после чего принес ему новую одежду.

Комментарий

В этом стихе важны слова бхадра кар. С длинными волосами, усами и бородой Санатана Госвами был похож на дервиша или на хиппи. Шри Чайтанье Махапрабху не понравился запущенный внешний вид Санатаны Госвами, поэтому Он сразу же попросил Чандрашекхару обрить его. Если человек с длинными волосами и бородой хочет присоединиться к Движению сознания Кришны и жить с нами, ему тоже нужно обриться. Последователи Шри Чайтаньи Махапрабху не признают длинных волос.

По милости Шри Чайтаньи Махапрабху Санатана Госвами был спасен от ада (Махарауравы). Махараурава — это ад, в который попадают убийцы животных. Прочитать о нем можно в «Шримад-Бхагаватам» (5.26.10–12).