Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.326

রৈবতে ‘বৈকুণ্ঠ’, চাক্ষুষে ‘অজিত’, বৈবস্বতে ‘বামন’ ।
সাবর্ণ্যে ‘সার্বভৌম’, দক্ষসাবর্ণ্যে ‘ঋষভ’ গণন ॥ ৩২৬ ॥
раивате ‘ваикун̣т̣ха’, ча̄кшуше ‘аджита’, ваивасвате ‘ва̄мана’
са̄варн̣йе ‘са̄рвабхаума’, дакша-са̄варн̣йе ‘р̣шабха’ ган̣ана

Пословный перевод

раиватев Райвата-манвантару; ваикун̣т̣хааватара по имени Вайкунтха; ча̄кшушев Чакшуша-манвантару; аджитааватара по имени Аджита; ваивасватев Вайвасвата-манвантару; ва̄манаВамана; са̄варн̣йев Саварнья-манвантару; са̄рвабхаумааватара по имени Сарвабхаума; дакша-са̄варн̣йев Дакша-саварнья-манвантару; р̣шабхааватара по имени Ришабха; ган̣ананазываемая.

Перевод

«Аватара Райвата-манвантары носит имя Вайкунтха, а в Чакшуша-манвантару приходит Аджита. В Вайвасвата-манвантару аватара Господа зовется Ваманой, а в Саварнья-манвантару нисходит Сарвабхаума. Имя аватары Дакша-саварнья-манвантары — Ришабха».