Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.175
Бенгальский
বৈভবপ্রকাশ যৈছে দেবকী-তনুজ ।
দ্বিভুজ-স্বরূপ কভু, কভু হয় চতুর্ভুজ ॥ ১৭৫ ॥
দ্বিভুজ-স্বরূপ কভু, কভু হয় চতুর্ভুজ ॥ ১৭৫ ॥
Текст стиха
ваибхава-прака̄ш́а йаичхе девакӣ-тануджа
двибхуджа-сварӯпа кабху, кабху хайа чатурбхуджа
двибхуджа-сварӯпа кабху, кабху хайа чатурбхуджа
Пословный перевод
Перевод
«Примером вайбхава-пракаши является сын Деваки. Иногда у Него две руки, а иногда — четыре».
Комментарий
Когда Господь Кришна родился, Он предстал перед Деваки в облике четырехрукого Вишну. Тогда Деваки с Васудевой вознесли Ему молитвы и попросили Его принять Свой двурукий образ. Господь тут же принял двурукий образ и велел перенести Себя в Гокулу, на другую сторону Ямуны.