Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 19.224

বিশ্রম্ভ-প্রধান সখ্য — গৌরব-সম্ভ্রম-হীন ।
অতএব সখ্য-রসের ‘তিন’ গুণ — চিহ্ন ॥ ২২৪ ॥
виш́рамбха-прадха̄на сакхйа — гаурава-самбхрама-хӣна
атаэва сакхйа-расера ‘тина’ гун̣а — чихна

Пословный перевод

виш́рамбха-прадха̄на сакхйана ступени дружбы, где преобладают доверительные взаимоотношения; гаурава-самбхрамаблагоговения и почтения; хӣнабез; атаэвапоэтому; сакхйа-расерана ступени дружбы; тина гун̣акачества трех рас: шанты, дасьи и сакхьи; чихнапризнак.

Перевод

«Благоговение и почтение отсутствуют на ступени дружбы, поскольку в этой расе преобладает доверительное служение. Таким образом, сакхья-расе присущи качества сразу трех рас».