Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 18.227
Бенгальский
যেই তর্ক করে ইহাঁ, সেই — ‘মূর্খরাজ’ ।
আপনার মুণ্ডে সে আপনি পাড়ে বাজ ॥ ২২৭ ॥
আপনার মুণ্ডে সে আপনি পাড়ে বাজ ॥ ২২৭ ॥
Текст стиха
йеи тарка каре иха̄н̇, сеи — ‘мӯркха-ра̄джа’
а̄пана̄ра мун̣д̣е се а̄пани па̄д̣е ва̄джа
а̄пана̄ра мун̣д̣е се а̄пани па̄д̣е ва̄джа
Пословный перевод
Перевод
Любой, кто спорит с этим, — безнадежный глупец. Он сам подставляет удару молнии свою голову.