Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 16.87
Бенгальский
তবে প্রভু সার্বভৌম-রামানন্দ-স্থানে ।
আলিঙ্গন করি’ কহে মধুর বচনে ॥ ৮৭ ॥
আলিঙ্গন করি’ কহে মধুর বচনে ॥ ৮৭ ॥
Текст стиха
табе прабху са̄рвабхаума-ра̄ма̄нанда-стха̄не
а̄лин̇гана кари’ кахе мадхура вачане
а̄лин̇гана кари’ кахе мадхура вачане
Пословный перевод
табе — тогда; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; са̄рвабхаума-ра̄ма̄нанда-стха̄не — перед Сарвабхаумой Бхаттачарьей; а̄лин̇гана кари’ — обняв; кахе — произносит; мадхура вачане — ласковые слова.
Перевод
Тогда Шри Чайтанья Махапрабху обратился к Сарвабхауме Бхаттачарье и Рамананде Раю с просьбой. Он обнял их и ласково произнес следующее.