Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 16.137
Текст
пан̣д̣итера гаура̄н̇га-према буджхана на̄ йа̄йа
‘пратиджн̃а̄’, ‘ш́рӣ-кр̣шн̣а-сева̄’ чха̄д̣ила тр̣н̣а-пра̄йа
‘пратиджн̃а̄’, ‘ш́рӣ-кр̣шн̣а-сева̄’ чха̄д̣ила тр̣н̣а-пра̄йа
Пословный перевод
пан̣д̣итера — Гададхары Пандита; гаура̄н̇га-према — любовь к Шри Чайтанье Махапрабху; буджхана — понять; на̄ йа̄йа — невозможно; пратиджн̃а̄ — обет; ш́рӣ-кр̣шн̣а-сева̄ — служение Господу; чха̄д̣ила — бросил; тр̣н̣а-пра̄йа — словно соломинку.
Перевод
Любовь, которую Гададхара Пандит питал к Шри Чайтанье Махапрабху, недоступна пониманию. Гададхара Пандит отказался от своего обета и бросил служение Гопинатхе, как бросают соломинку.
Комментарий
Ради того чтобы находиться рядом со Шри Чайтаньей Махапрабху, Гададхара Пандит даже нарушил свой обет до конца жизни служить Гопинатхе. Понять такую любовь к Господу могут лишь Его самые доверенные слуги. Обычные люди не способны на то, чтобы до конца понять такую любовь.