Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 16.135

আই’কে দেখিতে যাইব, না যাইব তোমা লাগি’ ।
‘প্রতিজ্ঞা’-‘সেবা’-ত্যাগ-দোষ, তার আমি ভাগী ॥” ১৩৫ ॥
а̄и’ке декхите йа̄иба, на̄ йа̄иба тома̄ ла̄ги’
‘пратиджн̃а̄’-‘сева̄’-тйа̄га-доша, та̄ра а̄ми бха̄гӣ”

Пословный перевод

а̄и’кематушку Шачидеви; декхитеувидеть; йа̄ибапойду; на̄ йа̄ибане пойду; тома̄ ла̄ги’ради Тебя; пратиджн̃а̄-сева̄от обета и служения Гопинатхе; тйа̄га-дошавина отказа; та̄раза это; а̄ми бха̄гӣя отвечаю.

Перевод

«Я отправился в путь не ради Тебя, а чтобы навестить Шачимату. Я сам отвечу за то, что нарушил свой обет и оставил служение Гопинатхе».