Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.289

তাবৎ রহিব আমি এথায় বসিয়া ।
যাবৎ না খাইবে তুমি প্রসাদ আসিয়া ॥ ২৮৯ ॥
та̄ват рахиба а̄ми этха̄йа васийа̄
йа̄ват на̄ кха̄ибе туми праса̄да а̄сийа̄

Пословный перевод

та̄ватдо тех пор; рахибаостанусь; а̄миЯ; этха̄йаздесь; васийа̄сев; йа̄ватпока; на̄ кха̄ибене поешь; тумиты; праса̄даостатки трапезы Джаганнатхи; а̄сийа̄придя.

Перевод

«Я останусь здесь, пока ты не вернешься и не пообедаешь остатками трапезы Господа Джаганнатхи».