Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.289
Бенгальский
তাবৎ রহিব আমি এথায় বসিয়া ।
যাবৎ না খাইবে তুমি প্রসাদ আসিয়া ॥ ২৮৯ ॥
যাবৎ না খাইবে তুমি প্রসাদ আসিয়া ॥ ২৮৯ ॥
Текст стиха
та̄ват рахиба а̄ми этха̄йа васийа̄
йа̄ват на̄ кха̄ибе туми праса̄да а̄сийа̄
йа̄ват на̄ кха̄ибе туми праса̄да а̄сийа̄
Пословный перевод
Перевод
«Я останусь здесь, пока ты не вернешься и не пообедаешь остатками трапезы Господа Джаганнатхи».