Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.263
Бенгальский
পুনঃ সেই নিন্দকের মুখ না দেখিব ।
পরিত্যাগ কৈলুঁ, তার নাম না লইব ॥ ২৬৩ ॥
পরিত্যাগ কৈলুঁ, তার নাম না লইব ॥ ২৬৩ ॥
Текст стиха
пунах̣ сеи ниндакера мукха на̄ декхиба
паритйа̄га каилун̇, та̄ра на̄ма на̄ ла-иба
паритйа̄га каилун̇, та̄ра на̄ма на̄ ла-иба
Пословный перевод
Перевод
«Поэтому отныне я видеть не желаю этого богохульника. Я отказываюсь от него и прекращаю всякие отношения с ним. Даже имя его я никогда больше не произнесу».