Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.198

তুমিহ নিজ-ছায়ে আসিবে মোর ঘর ।
কভু সঙ্গে আসিবেন স্বরূপ-দামোদর ॥ ১৯৮ ॥
тумиха ниджа-чха̄йе а̄сибе мора гхара
кабху сан̇ге а̄сибена сварӯпа-да̄модара

Пословный перевод

тумихаТы; ниджа-чха̄йеодин; а̄сибепридешь; мора гхарако мне домой; кабхуиногда; сан̇гевместе с Тобой; а̄сибенапридет; сварӯпа-да̄модараСварупа Дамодара Госвами.

Перевод

«Иногда Ты можешь приходить один, а иногда — со Сварупой Дамодарой».