Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 14.26

ছানা, পানা, পৈড়, আম্র, নারিকেল, কাঁঠাল ।
নানাবিধ কদলক, আর বীজ-তাল ॥ ২৬ ॥
чха̄на̄, па̄на̄, паид̣а, а̄мра, на̄рикела, ка̄н̇т̣ха̄ла
на̄на̄-видха кадалака, а̄ра бӣджа-та̄ла

Пословный перевод

чха̄на̄простокваша; па̄на̄фруктовый сок; паид̣акокос; а̄мраманго; на̄рикеласушеная мякоть кокоса; ка̄н̇т̣ха̄ладжекфрут; на̄на̄-видхаразных сортов; кадалакабананы; а̄раи; бӣджа-та̄лапальмовые семена.

Перевод

Там была простокваша и фруктовые соки, свежие кокосовые орехи, манго и сухие кокосы, джекфруты, бананы разных сортов и пальмовые семена.

Комментарий

Это начало описания прасада — пищи, поднесенной Господу Джаганнатхе.