Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 14.26
Бенгальский
ছানা, পানা, পৈড়, আম্র, নারিকেল, কাঁঠাল ।
নানাবিধ কদলক, আর বীজ-তাল ॥ ২৬ ॥
নানাবিধ কদলক, আর বীজ-তাল ॥ ২৬ ॥
Текст стиха
чха̄на̄, па̄на̄, паид̣а, а̄мра, на̄рикела, ка̄н̇т̣ха̄ла
на̄на̄-видха кадалака, а̄ра бӣджа-та̄ла
на̄на̄-видха кадалака, а̄ра бӣджа-та̄ла
Пословный перевод
Перевод
Там была простокваша и фруктовые соки, свежие кокосовые орехи, манго и сухие кокосы, джекфруты, бананы разных сортов и пальмовые семена.
Комментарий
Это начало описания прасада — пищи, поднесенной Господу Джаганнатхе.