Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 14.219

বৃন্দাবনে সাহজিক যে সম্পৎসিন্ধু ।
দ্বারকা-বৈকুণ্ঠ-সম্পৎ — তার এক বিন্দু ॥ ২১৯ ॥
вр̣нда̄ване са̄хаджика йе сампат-синдху
два̄рака̄-ваикун̣т̣ха-сампат — та̄ра эка бинду

Пословный перевод

вр̣нда̄ванево Вриндаване; са̄хаджикаприродный; йекоторый; сампат-синдхуокеан богатства; два̄рака̄Двараки; ваикун̣т̣ха-сампатвсе богатство духовного мира; та̄ратого; эка биндуодна капля.

Перевод

«Природное богатство Вриндавана подобно океану. Все богатство Двараки и Вайкунтхи не сравнится даже с одной его каплей».