Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 14.192

বিন্যাস-ভঙ্গিরঙ্গানাং ভ্রূবিলাস-মনোহরা ।
সুকুমারা ভবেদ্‌যত্র ললিতং তদুদাহৃতম্ ॥ ১৯২ ॥
винйа̄са-бхан̇гир ан̇га̄на̄м̇
бхрӯ-вила̄са-манохара̄
сукума̄ра̄ бхавед йатра
лалитам̇ тад уда̄хр̣там

Пословный перевод

винйа̄сараспределены; бхан̇гих̣изгибы; ан̇га̄на̄мчастей тела; бхрӯ-вила̄саот игры бровями; манохара̄прекрасная; су-кума̄ра̄нежная; бхаветможет быть; йатрагде; лалитамлалита; <mi>татэто; уда̄хр̣тамназывается..

Перевод

«Когда женское тело нежно и изящно изогнуто и женщина очаровательно играет бровями, это проявление ее женских чар, которое называется лалита-аланкара».

Комментарий

Это стих из «Уджвала-ниламани» Шрилы Рупы Госвами (Анубхава-пракарана, 51).