Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 11.68
Бенгальский
নরেন্দ্রে আসিয়া সবে হৈল বিদ্যমান ।
তাঁ-সবারে চাহি বাসা প্রসাদ-সমাধান ॥ ৬৮ ॥
তাঁ-সবারে চাহি বাসা প্রসাদ-সমাধান ॥ ৬৮ ॥
Текст стиха
нарендре а̄сийа̄ сабе хаила видйама̄на
та̄н̇-саба̄ре ча̄хи ва̄са̄ праса̄да-сама̄дха̄на
та̄н̇-саба̄ре ча̄хи ва̄са̄ праса̄да-сама̄дха̄на
Пословный перевод
Перевод
«Они уже достигли озера Нарендра и расположились на его берегу. Я бы хотел, чтобы их обеспечили жильем и прасадом».
Комментарий
Нарендра — это небольшое озеро в Джаганнатха-Пури, сохранившееся до сих пор. Там проходит праздник Чандана-ятра. По сей день все бенгальские преданные, которые приходят увидеть храм Джаганнатхи, первым делом омываются в этом озере. Они моют там руки и ноги и только потом отправляются в храм.