Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 11.55
Бенгальский
প্রেমাবেশে পুষ্পোদ্যানে করিবেন প্রবেশ ।
সেইকালে একলে তুমি ছাড়ি’ রাজবেশ ॥ ৫৫ ॥
সেইকালে একলে তুমি ছাড়ি’ রাজবেশ ॥ ৫৫ ॥
Текст стиха
према̄веш́е пушподйа̄не карибена правеш́а
сеи-ка̄ле экале туми чха̄д̣и’ ра̄джа-веш́а
сеи-ка̄ле экале туми чха̄д̣и’ ра̄джа-веш́а
Пословный перевод
Перевод
«В праздничный день Ратха-ятры, закончив танцевать перед Господом, Шри Чайтанья Махапрабху отправится отдыхать в сад Гундичи. Тебе следует переодеться в простую одежду и находиться там в это время».