Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 11.34
Бенгальский
চারি গোসাঞির কৈল রায় চরণ বন্দন ।
যথাযোগ্য সব ভক্তের করিল মিলন ॥ ৩৪ ॥
যথাযোগ্য সব ভক্তের করিল মিলন ॥ ৩৪ ॥
Текст стиха
ча̄ри госа̄н̃ира каила ра̄йа чаран̣а вандана
йатха̄-йогйа саба бхактера карила милана
йатха̄-йогйа саба бхактера карила милана
Пословный перевод
Перевод
Шри Рамананда Рай поклонился всем преданным Господа, и прежде всего четырем духовным учителям. Так он почтил каждого.
Комментарий
Четыре духовных учителя, упомянутые в этом стихе, — это Парамананда Пури, Брахмананда Бхарати, Сварупа Дамодара и Господь Нитьянанда.