Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 11.26
Бенгальский
প্রভু কহে, — তুমি কৃষ্ণ-ভকতপ্রধান ।
তোমাকে যে প্রীতি করে, সেই ভাগ্যবান্ ॥ ২৬ ॥
তোমাকে যে প্রীতি করে, সেই ভাগ্যবান্ ॥ ২৬ ॥
Текст стиха
прабху кахе, — туми кр̣шн̣а-бхаката-прадха̄на
тома̄ке йе прӣти каре, сеи бха̄гйава̄н
тома̄ке йе прӣти каре, сеи бха̄гйава̄н
Пословный перевод
Перевод
Шри Чайтанья Махапрабху ответил: «Дорогой Рамананда Рай, среди преданных Кришны тебе нет равных, поэтому всем, кто любит тебя, безусловно, очень повезло».