Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 11.214
Бенгальский
সন্ধ্যা-ধূপ দেখি’ আরম্ভিলা সংকীর্তন ।
পড়িছা আসি’ সবারে দিল মাল্য-চন্দন ॥ ২১৪ ॥
পড়িছা আসি’ সবারে দিল মাল্য-চন্দন ॥ ২১৪ ॥
Текст стиха
сандхйа̄-дхӯпа декхи’ а̄рамбхила̄ сан̇кӣртана
пад̣ичха̄ а̄си’ саба̄ре дила ма̄лйа-чандана
пад̣ичха̄ а̄си’ саба̄ре дила ма̄лйа-чандана
Пословный перевод
Перевод
По окончании дхупа-арати, церемонии поклонения Господу, преданные все вместе запели. К ним вышел падичха, распорядитель храма, и поднес каждому гирлянду и сандаловую пасту.