Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 11.205

নিত্যানন্দ লঞা ভিক্ষা করিতে বৈস তুমি ।
বৈষ্ণবের পরিবেশন করিতেছি আমি ॥ ২০৫ ॥
нитйа̄нанда лан̃а̄ бхикша̄ карите ваиса туми
ваишн̣авера паривеш́ана каритечхи а̄ми

Пословный перевод

нитйа̄нанда лан̃а̄взяв Шри Нитьянанду Прабху; бхикша̄ каритеобедать; ваисасадись; тумиТы; ваишн̣аверапреданным; паривеш́анараздачу прасада; каритечхисовершаю; а̄мия.

Перевод

«Ты можешь садиться обедать с Нитьянандой Прабху, а я продолжу раздавать прасад вайшнавам».