Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 11.191

নিরন্তর কর চারি বেদ অধ্যয়ন ।
দ্বিজ-ন্যাসী হৈতে তুমি পরম-পাবন ॥ ১৯১ ॥
нирантара кара ча̄ри веда адхйайана
двиджа-нйа̄сӣ хаите туми парама-па̄вана

Пословный перевод

нирантаранепрестанно; караосуществляешь; ча̄ричетырех; ведаВед; адхйайанаизучение; двиджабрахман; <mi>нйа̄сӣсанньяси; <mi>хаитечем; тумиты; парама-па̄ваначистейший..

Перевод

«Ты непрестанно изучаешь четыре Веды, и ты гораздо лучше любого брахмана или санньяси».