Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 11.139
Бенгальский
বাসু কহে, — মুকুন্দ আদৌ পাইল তোমার সঙ্গ ।
তোমার চরণ পাইল সেই পুনর্জন্ম ॥ ১৩৯ ॥
তোমার চরণ পাইল সেই পুনর্জন্ম ॥ ১৩৯ ॥
Текст стиха
ва̄су кахе, — мукунда а̄дау па̄ила тома̄ра сан̇га
тома̄ра чаран̣а па̄ила сеи пунар-джанма
тома̄ра чаран̣а па̄ила сеи пунар-джанма
Пословный перевод
Перевод
Ва̄судева ответил: «Мукунда общается с Тобой с самого начала и потому давно нашел прибежище у Твоих лотосных стоп. Так он родился заново».