Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 10.53

সাক্ষাৎ পাণ্ডু তুমি, তোমার পত্নী কুন্তী ।
পঞ্চপাণ্ডব তোমার পঞ্চপুত্র মহামতি ॥ ৫৩ ॥
са̄кша̄т па̄н̣д̣у туми, тома̄ра патнӣ кунтӣ
пан̃ча-па̄н̣д̣ава тома̄ра пан̃ча-путра маха̄-мати

Пословный перевод

са̄кша̄т па̄н̣д̣усам Махараджа Панду; тумиты; тома̄ратвоя; патнӣжена; кунтӣКунтидеви; пан̃ча-па̄н̣д̣авапятеро Пандавов; тома̄ратвои; пан̃ча-путрапятеро сыновей; маха̄-матиобладающие глубоким разумом.

Перевод

«Ты — не кто иной, как сам Махараджа Панду, а твоя жена — это сама Кунтидеви. А ваши разумные сыновья — это воплощения пятерых Пандавов».