Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 1.18

শেষলীলার ‘মধ্য’ ‘অন্ত’, — দুই নাম হয় ।
লীলাভেদে বৈষ্ণব সব নাম-ভেদ কয় ॥ ১৮ ॥
ш́еша-лӣла̄ра ‘мадхйа’ ‘антйа’, — дуи на̄ма хайа
лӣла̄-бхеде ваишн̣ава саба на̄ма-бхеда кайа

Пословный перевод

ш́еша-лӣла̄рашеша-лилы, или завершающих игр; мадхйапромежуточные; антйазаключительные; дуидва; на̄маназвания; хайасуществуют; лӣла̄-бхедевследствие разнообразия игр; ваишн̣авапреданные Верховного Господа; сабавсе; на̄ма-бхедаразные названия; кайаговорят.

Перевод

Завершающие лилы Господа, происшедшие в последние двадцать четыре года Его жизни, делятся на мадхью [промежуточные] и антью [заключительные]. Такого деления игр Господа придерживаются все Его преданные.