Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 9.29
Бенгальский
রাজা বলে, — “যেই ভাল, সেই কর যায় ।
যে উপায়ে কৌড়ি পাই, কর সে উপায় ।।” ২৯ ।। ॥ ২৯ ॥
যে উপায়ে কৌড়ি পাই, কর সে উপায় ।।” ২৯ ।। ॥ ২৯ ॥
Текст стиха
ра̄джа̄ бале, — “йеи бха̄ла, сеи кара йа̄йа
йе упа̄йе кауд̣и па̄и, кара се упа̄йа”
йе упа̄йе кауд̣и па̄и, кара се упа̄йа”
Пословный перевод
Перевод
«Царь ответил: „Поступай так, как сочтешь нужным. Делай все, что нужно, чтобы вернуть деньги“».