Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 9.18

‘মালজাঠ্যা-দণ্ডপাটে’ তার অধিকার ।
সাধি’ পাড়ি’ আনি’ দ্রব্য দিল রাজদ্বার ॥ ১৮ ॥
‘ма̄ладжа̄т̣хйа̄-дан̣д̣апа̄т̣е’ та̄ра адхика̄ра
са̄дхи’ па̄д̣и’ а̄ни’ дравйа дила ра̄джа-два̄ра

Пословный перевод

ма̄ладжа̄т̣хйа̄-дан̣д̣апа̄т̣ев местности под названием Маладжатхья-Дандапата; та̄раего; адхика̄радолжность; са̄дхи’взимая; па̄д̣и’собирая; а̄ни’принося; дравйаденьги; диладавал; ра̄джа-два̄рак дверям царя.

Перевод

«Он служил в местности под названием Маладжатхья-Дандапата. Там он взимал подати и направлял их в царскую казну».