Skip to main content

ТЕКСТ 132

Text 132

Текст

Texto

‘нетадхат̣ӣ’-ма̄тхе гопӣна̄тха чаран̣е пад̣ила̄
ра̄джа̄ра кр̣па̄-вр̣тта̄нта сакала кахила̄
‘netadhaṭī’-māthe gopīnātha caraṇe paḍilā
rājāra kṛpā-vṛttānta sakala kahilā

Пословный перевод

Palabra por palabra

нетадхат̣ӣ-ма̄тхе — с шелковой накидкой на голове; гопӣна̄тха — Гопинатха Паттанаяка; чаран̣е пад̣ила̄ — упал к лотосным стопам; ра̄джа̄ра — царя; кр̣па̄-вр̣тта̄нта — историю о милости; сакала — всю; кахила̄ — рассказал.

netadhaṭī-māthe — con la pieza de seda en la cabeza; gopīnātha — Gopīnātha Paṭṭanāyaka; caraṇe paḍilā — se postró a los pies de loto; rājāra — del rey; kṛpā-vṛttānta — el episodio de la misericordia; sakala — todo; kahilā — narró.

Перевод

Traducción

Гопинатха Паттанаяка, с шелковой накидкой на голове, упал к лотосным стопам Шри Чайтаньи Махапрабху, и в подробностях рассказал о милости царя к нему.

Gopīnātha Paṭṭanāyaka, la cabeza cubierta con la pieza de seda, se postró a los pies de loto de Śrī Caitanya Mahāprabhu y explicó con todo detalle lo misericordioso que el rey había sido con él.