Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 7.147
Бенгальский
পূর্বে যেন কৃষ্ণ যদি পরিহাস কৈল ।
শুনি’ রুক্মিণীর মনে ত্রাস উপজিল ॥ ১৪৭ ॥
শুনি’ রুক্মিণীর মনে ত্রাস উপজিল ॥ ১৪৭ ॥
Текст стиха
пӯрве йена кр̣шн̣а йади париха̄са каила
ш́уни’ рукмин̣ӣра мане тра̄са упаджила
ш́уни’ рукмин̣ӣра мане тра̄са упаджила
Пословный перевод
Перевод
Прежде, в кришна-лиле, когда Господь Кришна стал шутить с Рукминидеви, она приняла Его слова всерьез и сердце ее сковал страх.