Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 6.99

আনন্দিত রঘুনাথ প্রভুর ‘শেষ’ পাঞা ।
আপনার গণ-সহ খাইলা বাঁটিয়া ॥ ৯৯ ॥
а̄нандита рагхуна̄тха прабхураш́еша’ па̄н̃а̄
а̄пана̄ра ган̣а-саха кха̄ила̄ ба̄н̇т̣ийа̄

Пословный перевод

а̄нандитаочень счастливый; рагхуна̄тхаРагхунатха дас; прабхура ш́еша па̄н̃а̄получив остатки трапезы Господа Нитьянанды Прабху; а̄пана̄ра ган̣асвоими спутниками; сахавместе с; кха̄ила̄съел; ба̄н̇т̣ийа̄распространяя.

Перевод

Получив остатки трапезы Господа Нитьянанды Прабху, Рагхунатха дас с огромной радостью съел часть, а остальное раздал тем, кто сопровождал его.