Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 6.79
Бенгальский
সকল কুণ্ডীর, হোল্নার চিড়ার এক এক গ্রাস ।
মহাপ্রভুর মুখে দেন করি’ পরিহাস ॥ ৭৯ ॥
মহাপ্রভুর মুখে দেন করি’ পরিহাস ॥ ৭৯ ॥
Текст стиха
сакала кун̣д̣ӣра, холна̄ра чид̣а̄ра эка эка гра̄са
маха̄прабхура мукхе дена кари’ париха̄са
маха̄прабхура мукхе дена кари’ париха̄са
Пословный перевод
Перевод
Господь Нитьянанда Прабху брал по пригоршне риса из каждого горшка и, забавы ради, клал его в рот Шри Чайтанье Махапрабху.