Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 6.177
Бенгальский
তেঁহ কহে, ‘আজ্ঞা মাগি’ গেলা নিজ-ঘর ।’ ‘পলাইল রঘুনাথ’ — উঠিল কোলাহল ॥ ১৭৭ ॥
Текст стиха
тен̇ха кахе, ‘а̄джн̃а̄ ма̄ги’ гела̄ ниджа-гхара’
‘пала̄ила рагхуна̄тха’ — ут̣хила кола̄хала
‘пала̄ила рагхуна̄тха’ — ут̣хила кола̄хала
Пословный перевод
Перевод
Ядунандана Ачарья сказал: «Он испросил мое позволение и вернулся домой». Узнав об этом, все стали причитать: «Рагхунатха сбежал!»