Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 6.108
Бенгальский
মহাপ্রভু আসি’ সেই আসনে বসিল ।
দেখি’ রাঘবের মনে আনন্দ বাড়িল ॥ ১০৮ ॥
দেখি’ রাঘবের মনে আনন্দ বাড়িল ॥ ১০৮ ॥
Текст стиха
маха̄прабху а̄си’ сеи а̄сане васила
декхи’ ра̄гхавера мане а̄нанда ба̄д̣ила
декхи’ ра̄гхавера мане а̄нанда ба̄д̣ила
Пословный перевод
маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; а̄си’ — придя; сеи а̄сане — на эту асану; васила — уселся; декхи’ — видя; ра̄гхавера мане — в уме Рагхавы Пандита; а̄нанда — великое блаженство; ба̄д̣ила — усилилось.
Перевод
Шри Чайтанья Махапрабху пришел туда и сел на приготовленное для Него место. Видя это, Рагхава Пандит ощутил еще бо́льшую радость.