Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 6.101

প্রভু বিশ্রাম কৈলা, যদি দিন-শেষ হৈল ।
রাঘব-মন্দিরে তবে কীর্তন আরম্ভিল ॥ ১০১ ॥
прабху виш́ра̄ма каила̄, йади дина-ш́еша хаила
ра̄гхава-мандире табе кӣртана а̄рамбхила

Пословный перевод

прабхуНитьянанда Прабху; виш́ра̄ма каила̄отдохнул; йадикогда; дина-ш́еша хаиладень окончился; ра̄гхава-мандирев храме Рагхавы Пандита; табев то время; кӣртана а̄рамбхиланачал совместное пение святого имени Господа.

Перевод

Днем Нитьянанда Прабху отдохнул, а к вечеру отправился в храм Рагхавы Пандита и вместе с другими стал петь святое имя Господа.