Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 5.66
Бенгальский
সেবক কহিল, — ‘দিন হৈল অবসান’ ।
তবে রায় কৃষ্ণকথার করিলা বিশ্রাম ॥ ৬৬ ॥
তবে রায় কৃষ্ণকথার করিলা বিশ্রাম ॥ ৬৬ ॥
Текст стиха
севака кахила, — ‘дина хаила аваса̄на’
табе ра̄йа кр̣шн̣а-катха̄ра карила̄ виш́ра̄ма
табе ра̄йа кр̣шн̣а-катха̄ра карила̄ виш́ра̄ма
Пословный перевод
Перевод
Рамананда Рай кончил говорить о Кришне только тогда, когда слуга сказал им, что день уже закончился.