Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 5.1
Бенгальский
বৈগুণ্যকীটকলিতঃ পৈশুন্য-ব্রণপীড়িতঃ ।
দৈন্যার্ণবে নিমগ্নোঽহং চৈতন্য-বৈদ্যমাশ্রয়ে ॥ ১ ॥
দৈন্যার্ণবে নিমগ্নোঽহং চৈতন্য-বৈদ্যমাশ্রয়ে ॥ ১ ॥
Текст стиха
ваигун̣йа-кӣт̣а-калитах̣
паиш́унйа-вран̣а-пӣд̣итах̣
даинйа̄рн̣аве нимагно ’хам̇
чаитанйа-ваидйам а̄ш́райе
паиш́унйа-вран̣а-пӣд̣итах̣
даинйа̄рн̣аве нимагно ’хам̇
чаитанйа-ваидйам а̄ш́райе
Пословный перевод
Перевод
В сердце моем, покрытом язвами зависти, кишат черви кармы. Поэтому, погрузившись в океан смирения, я вверяю себя заботам великого целителя — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху.