Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 4.46
Текст
сеи бхакта дханйа, йе на̄ чха̄д̣е прабхура чаран̣а
сеи прабху дханйа, йе на̄ чха̄д̣е ниджа-джана
сеи прабху дханйа, йе на̄ чха̄д̣е ниджа-джана
Пословный перевод
сеи бхакта — тот преданный; дханйа — славный; йе — который; на̄ — не; чха̄д̣е — оставляет; прабхура чаран̣а — лотосные стопы Господа; сеи прабху — тот Господь, Личность Бога; дханйа — славный; йе — кто; на̄ — не; чха̄д̣е — оставляет; ниджа-джана — Своего слугу.
Перевод
«Славен тот преданный, который не оставляет прибежище у Господа, и славен Господь, который не оставляет Своего слугу».