Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 4.174
Бенгальский
‘প্রাকৃত’ হৈলেহ তোমার বপু নারি উপেক্ষিতে ।
ভদ্রাভদ্র-বস্তুজ্ঞান নাহিক ‘প্রাকৃতে’ ॥ ১৭৪ ॥
ভদ্রাভদ্র-বস্তুজ্ঞান নাহিক ‘প্রাকৃতে’ ॥ ১৭৪ ॥
Текст стиха
‘пра̄кр̣та’ хаиле ха тома̄ра вапу на̄ри упекшите
бхадра̄бхадра-васту-джн̃а̄на на̄хика ‘пра̄кр̣те’
бхадра̄бхадра-васту-джн̃а̄на на̄хика ‘пра̄кр̣те’
Пословный перевод
Перевод
«Даже если твое тело было бы материальным, и тогда Я не стал бы им гнушаться, ибо материальное тело не следует считать ни плохим, ни хорошим».
Комментарий
Шри Чайтанья Махапрабху сказал Санатане Госвами: «Поскольку ты вайшнав, твое тело духовно, а не материально. Поэтому к нему неприложимы понятия о плохом или хорошем. Более того, Я санньяси. Поэтому, даже если бы твое тело было материальным, санньяси не полагается видеть различия между хорошим телом и плохим».