Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 4.168
Бенгальский
আমাকেহ বুঝাইতে তুমি ধর শক্তি ।
কত ঠাঞি বুঝাঞাছ ব্যবহার-ভক্তি ॥ ১৬৮ ॥
কত ঠাঞি বুঝাঞাছ ব্যবহার-ভক্তি ॥ ১৬৮ ॥
Текст стиха
а̄ма̄кеха буджха̄ите туми дхара ш́акти
ката т̣ха̄н̃и буджха̄н̃а̄чха вйаваха̄ра-бхакти
ката т̣ха̄н̃и буджха̄н̃а̄чха вйаваха̄ра-бхакти
Пословный перевод
а̄ма̄кеха — даже Меня; буджха̄ите — убедить; туми — ты; дхара — имеешь; ш́акти — силу; ката т̣ха̄н̃и — в скольких случаях; буджха̄н̃а̄чха — убедил; вйаваха̄ра-бхакти — в том, что касается повседневной жизни и преданного служения.
Перевод
«Ты способен убедить даже Меня. Сколько раз Я следовал твоим наставлениям в том, что касается повседневной жизни и преданного служения».