Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 3.67

Текст

“пр̣тхивӣте баху-джӣва — стха̄вара-джан̇гама
иха̄-саба̄ра ки прака̄ре ха-ибе мочана?”

Пословный перевод

пр̣тхивӣте — на земле; баху-джӣва — множество живых существ; стха̄вара — неподвижных; джан̇гама — движущихся; иха̄-саба̄ра — их всех; ки прака̄ре — каким образом; ха-ибе мочана — будет освобождение.

Перевод

«На этой земле есть множество живых существ, — сказал Господь, — одни движущиеся, другие неподвижные. Что же будет с деревьями, травами, насекомыми и другими живыми существами? Как им-то обрести освобождение?»