Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 3.42
Бенгальский
তবে দামোদর চলি’ নদীয়া আইলা ।
মাতারে মিলিয়া তাঁর চরণে রহিলা ॥ ৪২ ॥
মাতারে মিলিয়া তাঁর চরণে রহিলা ॥ ৪২ ॥
Текст стиха
табе да̄модара чали’ надӣйа̄ а̄ила̄
ма̄та̄ре милийа̄ та̄н̇ра чаран̣е рахила̄
ма̄та̄ре милийа̄ та̄н̇ра чаран̣е рахила̄
Пословный перевод
Перевод
Так Дамодара Пандит был отправлен в Надию [Навадвипу]. Придя к матушке Шачи, он остался под покровительством ее лотосных стоп.