Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 3.42

Текст

табе да̄модара чали’ надӣйа̄ а̄ила̄
ма̄та̄ре милийа̄ та̄н̇ра чаран̣е рахила̄

Пословный перевод

табе — тогда; да̄модара — Дамодара Пандит; чали’ — идя; надӣйа̄ а̄ила̄ — достиг Надии (Навадвипы); ма̄та̄ре милийа̄ — встретившись с Шачиматой; та̄н̇ра чаран̣е — у ее лотосных стоп; рахила̄ — остался.

Перевод

Так Дамодара Пандит был отправлен в Надию [Навадвипу]. Придя к матушке Шачи, он остался под покровительством ее лотосных стоп.