Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 3.152

Текст

севака бале — “госа̄н̃и, море па̄т̣ха̄ила кха̄н̇на
гр̣хастхера гхаре тома̄йа диба ва̄са̄-стха̄на

Пословный перевод

севака бале — слуга сказал; госа̄н̃и — мой дорогой Господь; море — меня; па̄т̣ха̄ила — послал; кха̄н̇на — Рамачандра Хан; гр̣хастхера гхаре — в доме какого-нибудь обычного человека; тома̄йа — Тебе; диба — я отведу; ва̄са̄-стха̄на — место проживания.

Перевод

Слуга сообщил Господу Нитьянанде: «Мой дорогой господин, Рамачандра Хан послал меня, чтобы я препроводил Тебя в дом какого-нибудь обычного человека».